<br />
<b>Warning</b>:  strpos() expects parameter 1 to be string, array given in <b>/home/c8821829/public_html/mrtottoto.jp/wp-includes/blocks.php</b> on line <b>20</b><br />
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>【バンジョーとカズーイの大冒険】タグの記事一覧｜ふたばなし【4コマ】</title>
	<atom:link href="https://mrtottoto.jp/tag/%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%82%AB%E3%82%BA%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%81%AE%E5%A4%A7%E5%86%92%E9%99%BA/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mrtottoto.jp</link>
	<description>双子姉妹を愛するオリジナルキャラクターたちの4コマブログ</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Mar 2020 14:46:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>

<image>
	<url>https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2021/04/cropped-android-chrome-512x512-1-1-32x32.png</url>
	<title>【バンジョーとカズーイの大冒険】タグの記事一覧｜ふたばなし【4コマ】</title>
	<link>https://mrtottoto.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>コロナに負けないレア社オフ</title>
		<link>https://mrtottoto.jp/norarenolife/</link>
					<comments>https://mrtottoto.jp/norarenolife/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr.碧(AOI)]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2020 07:26:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行]]></category>
		<category><![CDATA[日常]]></category>
		<category><![CDATA[オフ会]]></category>
		<category><![CDATA[バンジョーとカズーイの大冒険]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrtottoto.jp/?p=1698</guid>

					<description><![CDATA[大阪　in レア社オフ 時はさかのぼり、 季節はコートを着つつ、寒空の下震えながら歩くこの頃、 関西のイベントに参加するべく飛行機のチケットを確保しておりましたとさ。 そんでもって時は経ち、 季節は雪解けて春が訪れようと]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 id="first-letter">大阪　in レア社オフ</h1>
<p>時はさかのぼり、</p>
<p>季節はコートを着つつ、寒空の下震えながら歩くこの頃、<br />
関西のイベントに参加するべく飛行機のチケットを確保しておりましたとさ。</p>
<p>そんでもって時は経ち、<br />
季節は雪解けて春が訪れようとするこの頃、<br />
状況は一変し、周りは自粛、自粛。不要不急のお出かけは控えましょう。<br />
そんな報道が連日途切れもなくテレビから聞こえてきます。</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>新型ウイルス、コロナが発生したようです。</strong></span></p>
<p>本来であれば、オルスタが開催される予定でしたが、<br />
コロナウイルスによる影響で中止になってしまいました<br />
いやー、もうね。そんなの読めない。<span style="font-size: 14pt;"><strong>読めないよ～（泣<br />
</strong></span></p>
<p>ですが、それだとさすがに寂しいという主催者の心意気？もあり<br />
イベ後に開催予定だったオフ会だけは開催していただきました<br />
ありがとうございます、ゆめこさん！<br />
色々とお忙しい中、会場押さえであったり、準備だったりとほんとありがたやありがたや…</p>
<h3 id="hukidasi">場所は大阪。でも土地勘が…</h3>
<p>元々今回の集まりの初参加は、<br />
C97のアフターで、東京の渋谷でゲーム三昧堪能させていただいたとこから始まります。<br />
ちなみに私以外のメンツは顔見知り状態というわけみたいで、アウェイ戦からの開幕でいした。</p>
<p>今回は大阪。<br />
といっても、大阪は土地勘がほぼわからない状態で、<br />
「梅田」ってどこだ？と言いながらグーグルマップをスライドさせていたりするほど<br />
位置関係把握できていないマン。</p>
<p>うん、普段来ない土地でかつ都心部だとまじわかんね。<br />
まだ日本語表記あるだけましだよね（汗）</p>
<p>いや、ユニバまでだったらルート余裕なんですけどね？<br />
（切れた年パスをひらつかせながら語る）</p>
<p>といいつつ、梅田駅（阪急電鉄周辺）でウロウロ放浪とする私。<br />
四ツ橋線に乗ろうと思っていたので、梅田駅構内で青いマークで、四ツ橋線と書かれた標識があったので、</p>
<p>「なるほどね、この矢印の方向に進めば、四ツ橋線にたどり着くのね」<br />
「この梅田攻略、もらったで！」</p>
<p>テクテクテク…</p>
<p>「あれ？見失ったぞ？ちょっと戻ろう」<br />
「あれ？ここから先<span style="font-size: 14pt;"><strong>四ツ橋線の案内が見当たらない！？</strong></span>」</p>
<p>「ど、どういうことだってばよ！？」</p>
<p>はるか昔、偉い大阪人はいいました。<br />
「梅田で集合するときはどこの駅か言わんと詰むで。なんなら、駅名変わるし」<br />
「あと梅田で集合、ナンセンス」</p>
<p>「もしや…!?そこに書いてる『地下鉄西梅田』ってのに化けてるんじゃなかろうか！？」</p>
<p><span style="font-size: 18pt;"><strong>B☆I☆N☆G☆O</strong></span></p>
<p>無事、電車にも乗れて会場まで行けましたとさ。<br />
はぁ、むずかしむずかし、梅田駅。</p>
<h3 id="hukidasi">会場はワンルームのお部屋</h3>
<p>当初は食べ物と飲み物は後で買いましょう、で話が進んでいたのですが、<br />
皆が皆「お土産」を用意していたおかげで食糧問題は解決してしまいました。</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1699" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1839.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1839.jpg 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1839-300x169.jpg 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1839-768x432.jpg 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1839.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" />
<p>名古屋、大阪、横浜、千葉…アンテナショップの完成です。</p>
<p>おじさんのあったかぁいチーズケーキほんと美味しかった…<br />
今度遊びに来た時に買えたらいいな？</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1700" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1840.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1840.jpg 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1840-300x169.jpg 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1840-768x432.jpg 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1840.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" />
<p>カズーイも新しい居場所に移住できたようでご満悦（ﾆｯｺﾘ</p>
<p>Fangamerで手に入れたジグソークッションはさわり心地抜群で、気づいたら誰かが触ってるほど、感触がよい。もちもち。</p>
<p>ガスマスクはコロナ対策（一人用）</p>
<p>ちなみに、スモークグラスのため、顔出しNGの人にちょうどよく、配信とかに向いてそうだということがわかりました。</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1701" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1846.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1846.jpg 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1846-300x169.jpg 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1846-768x432.jpg 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1846.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" />
<p>この時代になって、64でマルチ対戦できるとは思ってもいなかったんだなぁ</p>
<p>64は前回もプレイする予定だったみたいですが、前回はアナログ端子がテレビになく、変換器もなかったので、断念となっちゃったけど、今回はちゃんと準備しているご様子。<br />
これなら問題ないね！、さぁてつなごうかと思ったら、今度のお部屋のテレビにはアナログ端子があったよ。<br />
変換機いらなかったね。ま、プレイできるからいっか。</p>
<p>今回の登場ゲーム機は</p>
<p>NINTENDO64<br />
└大乱闘スマッシュブラザーズ<br />
└ディディーコングレーシング<br />
└ポケモンスタジアム金銀<br />
└バンジョーとカズーイの大冒険２</p>
<p>Nintendo Switch<br />
└大乱闘スマッシュブラザーズ<br />
└Yooka-Laylee</p>
<p>XBOX ONE<br />
└Rare Replay<br />
└sea of thieves<br />
└Killer Instinct</p>
<p>あと備え付けであったスーファミミニ。けどカセットはない。</p>
<p>以上のゲームがプレイされました。XBOXに関しては未知の領域だったので、新鮮of新鮮。<br />
ディディコンは初プレイでずーっと4位のままドライブ状態でゴールすらさせてもらえなかった。</p>
<p>改めて64のコントローラーを握ったけど、今のゲーム機と感覚が違うから操作し辛いなぁ…とか思ってたら周り普通にバトルモードで撃墜するわ、ハイスコアチャレンジするわでどこに64の感覚保存しておいたんでしょうかね…？</p>
<p>XBOXONEではレア社リプレイというパッケージでレア社のゲーム詰め込んだソフトがあるそうな。</p>
<p>そこできれいになったバンジョー（ポリゴン）を拝見したところ、<br />
やっぱXBOXで表現できる画質なだけあって基本的にはグレードがあがっているような感じがしますが、所詮ポリゴンなところはポリゴンらしい雰囲気が残っておりました。</p>
<p>あと、主催のゆめこさんが激推してた「sea of thieves」では、実際に航海に出て野良プレーしているところを見せてもらい、波のグラフィック、船の揺れ具合、リアルな描写などなど思う存分語ってくださいました。</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">Sea of thieves の「Maiden Voyage（チュートリアル）」をやってみたんですが、終わった時の演出がとても良いので見てください..!! <a href="https://t.co/2gHizh175a">pic.twitter.com/2gHizh175a</a></p>
<p>— ゆめこ (@98yume) <a href="https://twitter.com/98yume/status/1237390021692239872?ref_src=twsrc%5Etfw">March 10, 2020</a></p></blockquote>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script></p>
<p>その代償として、<strong><span style="font-size: 18pt;">船酔いする人が出ました。</span></strong></p>
<p>作りがリアルすぎましたね…</p>
<p>最後に最新のスマブラ。</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1702" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1847.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1847.jpg 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1847-300x169.jpg 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1847-768x432.jpg 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-DSC_1847.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><br />
<strong><span style="font-size: 18pt;">バンカズオフのい　つ　も　の</span></strong></p>
<p>８人も集まってるところが驚きだよ。</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1703" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0RTwU8AEk7Sr.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0RTwU8AEk7Sr.jpg 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0RTwU8AEk7Sr-300x169.jpg 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0RTwU8AEk7Sr-768x432.jpg 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0RTwU8AEk7Sr.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" />
<p>＜画像は晴さん@shi_nya_1から拝借&gt;</p>
<p>8人もいるからわちゃわちゃしてて、ネームタグつけたのに自分がどこにいるか把握できねぇ笑</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1704" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0RThU4AAkIwu.jpg" alt="" width="680" height="383" />
<p>＜画像は晴さん@shi_nya_1から拝借&gt;</p>
<p>1試合でジンジョーネーターが何回も発動して何匹もののクマとトリが犠牲となりました。グラちゃんだってこんなにたくさんのアタック食らったことないよ！！</p>
<p>Yooka-Layleeもマルチで4人対戦できるので、ちょこちょこっと遊びました。<br />
私はまだ始めたばっか（買ったのがつい最近）なので、ネタバレミニゲームみたいですが、まぁ、ストーリーで到着したころには忘れてるでしょう。</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1705" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0szCU4AAF2pm.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0szCU4AAF2pm.jpg 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0szCU4AAF2pm-300x169.jpg 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0szCU4AAF2pm-768x432.jpg 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/03/s-ETL0szCU4AAF2pm.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" />
<p>＜画像は晴さん@shi_nya_1から拝借&gt;</p>
<p>お絵かき道具も一式揃ってはいましたが、ゲームに全部時間使い切ったので、<br />
お絵かきは各々好きなタイミングでやってました。<br />
やっぱ半日でも足りないよ…</p>
<p>他にも語りきれてないことが色々と残ってますが、<br />
あまりにも情報量が多すぎたゆえ、私の技量ではすべてピックアップするのは難しかった。</p>
<p>後日オフ会の様子をあげるtwitter上級者の方々</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">オフ会ありがとうございました！ <a href="https://t.co/pwLIu5uoJx">pic.twitter.com/pwLIu5uoJx</a></p>
<p>— 月星ルカ<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/13.1.0/72x72/1f43b.png" alt="🐻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/13.1.0/72x72/1f424.png" alt="🐤" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/13.1.0/72x72/1f389.png" alt="🎉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> (@p1001q) <a href="https://twitter.com/p1001q/status/1239200554863046656?ref_src=twsrc%5Etfw">March 15, 2020</a></p></blockquote>
<p>やっぱ見どころは８人スマブラ</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">今日はレアオフありがとうございました！念願の皆でロクヨン…8人スマブラ…<br />
初見のゲームも沢山教えていただいて楽しかったです！またオルスタ後あったらぜひ参加させてください<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/13.1.0/72x72/1f64f-1f3fb.png" alt="🙏🏻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/13.1.0/72x72/1f62d.png" alt="😭" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <a href="https://t.co/gmOZpoMGTe">pic.twitter.com/gmOZpoMGTe</a></p>
<p>— ゆづち (@vivian4mimi) <a href="https://twitter.com/vivian4mimi/status/1239179603752583169?ref_src=twsrc%5Etfw">March 15, 2020</a></p></blockquote>
<p>こっちも８人スマブラ</p>
<p>オフの写真とか上がってる中</p>
<p>イラストでまとめてくれた胡麻塩さん的確でかつかわいい…</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">オフ会帰りに描いてた思い出落書き <a href="https://t.co/JckrVZeSw8">pic.twitter.com/JckrVZeSw8</a></p>
<p>— 胡麻塩色 (@IRDRIdoridori) <a href="https://twitter.com/IRDRIdoridori/status/1239804775643791360?ref_src=twsrc%5Etfw">March 17, 2020</a></p></blockquote>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrtottoto.jp/norarenolife/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>翻訳ってグーグル翻訳でバッチグーだと思ってた</title>
		<link>https://mrtottoto.jp/banjo-kazooie_honyaku/</link>
					<comments>https://mrtottoto.jp/banjo-kazooie_honyaku/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr.碧(AOI)]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Feb 2020 15:44:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[同人誌]]></category>
		<category><![CDATA[雑記]]></category>
		<category><![CDATA[4コマ]]></category>
		<category><![CDATA[オリキャラ]]></category>
		<category><![CDATA[バンジョーとカズーイの大冒険]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrtottoto.jp/?p=1672</guid>

					<description><![CDATA[以前、ゆめこさん主催の「バンカズアンソロ合同誌」に参加させていただいた話を書かせてもらいましたが、続きができました。 ▼前回のお話はこちら▼  主催曰く、なんかバンカズのアンソロが海外の方からの反応も多かった]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<img class="alignnone wp-image-1689" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku_sum.jpg" alt="" width="500" height="257" />
<p>以前、ゆめこさん主催の「バンカズアンソロ合同誌」に参加させていただいた話を書かせてもらいましたが、続きができました。</p>
<p>▼前回のお話はこちら▼</p>
<a href="https://mrtottoto.jp/naha_banjokazooie/"><img class="alignnone wp-image-1557" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2019/12/banjo.jpg" alt="" width="291" height="190" /></a>
<p>&nbsp;</p>
<img class="alignnone wp-image-1688 size-large" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku-476x1024.jpg" alt="" width="476" height="1024" />
<p>主催曰く、なんかバンカズのアンソロが海外の方からの反応も多かったらしく、<br />
翻訳版がほしい声があがりはじめたため、バンカズアンソロ本の翻訳プロジェクトを主催が立ち上げることになったのこと。</p>
<p>しかも、ページ数がかなり多いぶあつ～い本だったので、主催一人では限界があるので、<br />
翻訳作業の募集をかけることになったようです。</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>「まぁ、TOEIC勉強したし？英語くらいチョチョイのJOYくんよ」</strong></span></p>
<p>――立候補しました。俺が翻訳の王になる！</p>
<p><strong><span style="font-size: 18pt;">Mr.参戦!!</span></strong></p>
<p>というわけで主催から担当を割り振ってもらい、翻訳作業開始。</p>
<p>私の中の想定イメージでは</p>
<ol>
<li> セリフをグーグル翻訳にかける</li>
<li>若干おかしいところを修正してコピペする</li>
<li><span style="font-size: 18pt;"><strong>完成！！</strong></span></li>
</ol>
<p>そういう算段でした。初期のグーグル翻訳は使い物にならないレベル…だったけども、今のグーグル翻訳はいけるだろう！論文読みもグーグル翻訳駆使しまくりだったし</p>
<p>とグーグル先生に対して揺るがない絶対的信頼をかけていました。</p>
<p>がですね…</p>
<p><strong><span style="font-size: 18pt;">今まで相手にしてきた文章とは違って</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: 18pt;">まぁ全然翻訳が機能してくれねぇ…</span></strong></p>
<p>結局グーグル先生をベースに翻訳作業を続けましたが、<br />
やっぱ機能しないもんは機能しないのです。</p>
<p>（実際に翻訳使ったことがある人ならあるあるだと思いますが、<br />
翻訳したものを再翻訳すると、意味が変わっていくパターンあるじゃないですか、<br />
そのとき、「あぁ、この表現ってもしかして意味違うのかなぁ…？」って思っちゃいますよね）</p>
<p>例えば最初こんな文章を…</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1675" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku1.png" alt="" width="1592" height="924" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku1.png 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku1-300x174.png 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku1-768x446.png 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku1-1024x594.png 1024w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku1.png 856w" sizes="(max-width: 1592px) 100vw, 1592px" />
<p>&nbsp;</p>
<p>あぁ、こういう英語になるのね。<br />
じゃあ日本語にしたら同じだよね、可逆反応してくれるでしょ？</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1674" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku2.png" alt="" width="1594" height="898" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku2.png 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku2-300x169.png 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku2-768x433.png 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku2-1024x577.png 1024w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku2.png 856w" sizes="(max-width: 1594px) 100vw, 1594px" />
<p>…せんのかーい</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1673" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku3.png" alt="" width="1632" height="934" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku3.png 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku3-300x172.png 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku3-768x440.png 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku3-1024x586.png 1024w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku3.png 856w" sizes="(max-width: 1632px) 100vw, 1632px" />
<p>暇だからもっかい再翻訳してみっか。</p>
<img class="alignnone size-full wp-image-1676" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku4.png" alt="" width="1596" height="890" srcset="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku4.png 760w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku4-300x167.png 300w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku4-768x428.png 768w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku4-1024x571.png 1024w, https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/honyaku4.png 856w" sizes="(max-width: 1596px) 100vw, 1596px" />
<p>もはや元の文章がなんだったのかわかんねぇ…</p>
<p>なので、<br />
今回は検索結果で出てくるDMM英会話の既存質問を活用しながら、翻訳していくことにしましたね。</p>
<p>実際に「あのときはすまなかった　英語」って検索すると上位にDMMの英会話のページがきて、</p>
<p>Q「あのときはすまなかった」ってなんて英語でいうの？</p>
<p>A.よく使うパターンはこんなの。他にもこんなのあるよ～</p>
<p>って回答してくれてるページが用意されてたのでそのまま引用できてまじ大助かりでした！</p>
<p>一番助かったのは、</p>
<p>日本独特の表現とか日本で生まれた言葉とか、一対一対応してくれなくて、はてこれはどちらをチョイスをすればいいのか…と悩ましい表現も割と回答ページあったので、</p>
<p>実際に伝わるかどうかわからないけど、<span style="font-size: 18pt;"><strong>できた気がする。</strong></span></p>
<h2 id="perorisheet">翻訳で苦戦？した箇所一覧</h2>
<h3 id="hukidasi">きこりの泉</h3>
<p>イソップ童話『金の斧 銀の斧』に出てくる池。あなたが落としたのは金の斧？銀の斧？のシーンですね。<br />
翻訳しょっぱながこのパロディだったので、出鼻をくじかれました（笑）</p>
<p>これは我ら国民アニメドラえもんで「きこりの泉」というひみつ道具の英語版が”The Woodcutter&#8217;s Pond”となっていたのでそのまま使わせてもらった。</p>
<p><span style="font-size: 8pt;">出典:<a href="https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1407/29/news022.html">https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1407/29/news022.html</a></span></p>
<h3 id="hukidasi">ツンデレ</h3>
<p>もう日本だと結構浸透している言葉「ツンデレ」。海外の同志であれば「Tundere」とかで通じるかもしれないが、他の人にはまだ通じないかもしれない単語…。<br />
なので、ツンデレをそのまま&#8221;Tundere&#8221;で使うか悩みましたが、DMM英会話を参考に&#8221;Hot girl&#8221; &#8220;Ice girl&#8221;という表現を採用してみました。</p>
<p><span style="font-size: 8pt;">出典：<a href="https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3178/">https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3178/</a></span></p>
<h3 id="hukidasi">※個人差があります</h3>
<p>通販サイト御用達の文言。とりあえず、これつけとけばクレーム回避になる魔法の呪文。<br />
これは海外でも同じように定型文として”Results may vary”があるみたいです。</p>
<p><span style="font-size: 8pt;">出典：<a href="https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18700/">https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18700/</a></span></p>
<h3 id="hukidasi">ロリ</h3>
<p>変態常套句の言葉だから日本の言葉だと勘違うほど感覚麻痺ってるけど、<br />
本場は向こうの言葉だもんな…（笑）</p>
<h3 id="hukidasi">あのやろう！</h3>
<p>くそ切れてる時の言葉。<br />
…F○ck youでいいんじゃね（雑</p>
<p>というかこの言葉は笑いとして使っていい言葉なのかわからないので、微妙なんだけど、実際どうなんでしょう。</p>
<h2 id="perorisheet">スマブラ参戦の英語版はネタの宝庫</h2>
<p>今回翻訳を担当した一部で「<strong>バンジョーとカズーイがスマブラに参戦</strong>」したネタがあったんですよ。<br />
それまでは全然気にしていなかった、「参戦」って英語でなんて表現してるんだろう？と思ってぐぐってみると、キャラごとに文章が違ったんですね</p>
<blockquote><p>【引用先】https://anond.hatelabo.jp/20181101035417</p></blockquote>
<p>例えばバンジョーは<br />
<strong><span style="font-size: 18pt;">&#8220;Banjo-kazooie are Raring to Go!&#8221;</span></strong></p>
<p>ニュアンスとしては「<span style="font-size: 14pt;"><strong>参加したくて待ちきれない！</strong></span>」みたいな意味だそうです。<br />
しかもこの表現にしたのも親元のレア（Rare）社とかけているとことから言葉遊びも楽しんでいるのが伺えますね。</p>
<img class="alignnone wp-image-1677" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/42ac055f88dc382b409928ca951b363c.jpg" alt="" width="455" height="256" />
<p>さすがにここを自力で作るのは無理ですな（汗）</p>
<p>じゃあ他のキャラはどうなっているかっていうと</p>
<p><img class="alignnone wp-image-1679" src="https://mrtottoto.jp/wp-content/uploads/2020/02/inklings-ultimate.jpg" alt="" width="565" height="318" /><br />
<span style="font-size: 8pt;">引用：<a href="https://twinfinite.net/2018/12/pro-super-smash-bros-player-inkling-best-character/">https://twinfinite.net/2018/12/pro-super-smash-bros-player-inkling-best-character/</a></span></p>
<p>私が好きなインクリングの場合だと、<br />
<strong><span style="font-size: 18pt;">Claim their Turf.</span></strong></p>
<p>Turf:(芝生）とかの意味がありますが、Turf warで領土戦争になるのでTurf=&#8221;領土&#8221;とし、<br />
claim（要求する）（（要求によって）獲得する）とつなげると<br />
<span style="font-size: 8pt;">参考【L4】：<a href="https://www.mariowiki.com/Inkling#Mario_Kart_8_Deluxe">https://www.mariowiki.com/Inkling#Mario_Kart_8_Deluxe</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">やつらの領土を獲得せよ⇛塗りつぶせ！みたいなニュアンスなんでしょうかね？</span></strong></p>
<p>おぉ…ちゃんと作品を意識したリングネームじゃん。</p>
<p>この辺の文章は英語版に軍配があがります。日本だと参戦！ですもんね～</p>
<p>思わないところで面白いネタの収穫になるからこういう新しいことの挑戦はやめられませんなぁ～<br />
※普段は家でゴロゴロようつべタイムな人</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 id="perorisheet">翻訳中に出てきたセルフツッコミ</h2>
<p>今回翻訳した作品は、クマとトリのゲームが一番しっくりくるのですが、<br />
トリのカズーイが「アンタビビリねー」っていうシーンがあったんですよね。</p>
<p>じゃあそれ翻訳しようとすると、ビビリ＝臆病者⇛<strong><span style="font-size: 18pt;">チキン</span></strong></p>
<p>あぁ、よくチキン野郎とかいいますしね、ってうなずいてたけど、喋ってる本人が&#8221;you &#8216;re chiken!&#8221;って言ってるのまじ滑稽すぎ。おまえもチキンじゃ。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrtottoto.jp/banjo-kazooie_honyaku/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
